Bedienungs-anleitungen
Betriebs-anleitungen
Wartungs-anleitungen
Handbücher
Sicherheits-datenblätter
Patente
Technische Dokumen-tationen
Lasten- & Pflichtenhefte
Technik
Sie benötigen eine professionelle Übersetzung Ihres technischen Fachtextes? Wir übersetzen Ihren technischen Text aus dem Deutschen in die gewünschte Fremdsprache oder aus der Fremdsprache ins Deutsche. Für die Übersetzung Ihres technisches Fachtextes setzt das Übersetzungsbüro Webalingua ausschließlich ausgebildete Fachübersetzer:innen ein, die auf den Bereich Technik spezialisiert sind. Senden Sie uns Ihre Anfrage über unser Anfrageformular oder per E-Mail an: info@webalingua.de und Sie erhalten umgehend ein Angebot von uns. Dieser Service ist für Sie selbstverständlich unverbindlich und kostenlos.
Auch international kompetent und sicher
Besonders Unternehmen, die im Bereich Technik tätig sind, pflegen in der Regel internationale Beziehungen und bieten ihre Produkte auch im fremdsprachigen Ausland an. Deshalb ist auch genau in diesem Bereich der Bedarf an Übersetzungen besonders groß. Ob es sich um technische Bedienungsanleitungen, Handbücher, Sicherheitsdatenblätter oder andere technische Fachtexte handelt – eine qualifizierte Übersetzung ist nicht nur wichtig, damit die Endnutzenden mithilfe einer Anleitung ein Möbelstück aufbauen oder ein elektronisches Gerät in Gebrauch nehmen können, sondern es geht auch um Sicherheitsaspekte. So muss sichergestellt werden, dass beispielsweise bei der Bedienung einer Maschine keine Unfälle geschehen, weil die Anleitung eventuell nicht vernünftig übersetzt wurde und so inkorrekte Bedienhinweise darin vorhanden sind. Deshalb ist es auch im Bereich der technischen Fachtextübersetzung enorm wichtig, dass die Übersetzer:innen nicht nur die beiden Sprachen, um die es gehen soll, beherrschen, sondern auch über Fachwissen in genau Ihrem technischen Bereich verfügen. Denn nur, wenn die Übersetzerin oder der Übersetzer auch fachlich versteht, worin es in dem zu übersetzenden Text geht, kann sie bzw. er ihn auch korrekt in die Zielsprache übersetzen.
Terminologie- und Qualitätsmanagement
Die Übersetzer:innen vom Übersetzungsbüro Webalingua arbeiten mit modernster Software und einem CAT-Tool, das es ermöglicht, übersetzte Segmente abzuspeichern und für weitere Übersetzungen wiederzuverwenden. Dies garantiert eine konsistente und zeiteffiziente Übersetzung und bringt eine große Kostenersparnis für Sie mit sich. So ist sichergestellt, dass bei allen Ihren Übersetzungen immer die richtige und gleiche Terminologie verwendet wird und Ihre Texte auch in der Fremdsprache stets konsistent sind.
Haben Sie Fragen zur Übersetzung Ihres technischen Textes?
Dann kontaktieren Sie uns per E-Mail oder telefonisch unter 0221/29832881. Wir beraten Sie gerne!
Über uns
Das Übersetzungsbüro Webalingua betreut Kundinnen und Kunden im Großraum Köln, Bonn und Düsseldorf sowie deutschlandweit, in Österreich und der Schweiz. Wir bieten professionelle Übersetzungen, Dolmetschleistungen und weitere Sprachdienstleistungen an. Unsere Kundinnen und Kunden vertrauen auf unseren persönlichen und kompetenten Service – überzeugen Sie sich selbst und senden Sie uns direkt Ihre Anfrage. Wir arbeiten ausschließlich mit ausgebildeten Fachübersetzer:innen zusammen, die in ihre Muttersprache übersetzen und auf ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisiert sind. So garantieren wir die hohe Qualität der von uns angebotenen Leistungen.
Wir freuen uns auf Sie!