Medizin & Pharmazie

Medizin & Pharmazie

Professionelle Übersetzungen durch medizinische Fachübersetzer

Sie benötigen eine professionelle Übersetzung Ihres medizinischen oder pharmazeutischen Fachtextes? Für die fachgerechte Übersetzung Ihres Textes setzen wir ausschließlich erfahrene und ausgebildete Fachübersetzer ein. Wir übersetzen für Sie klinische Studien, Bedienungsanleitungen für medizinische Geräte, Patienteninformationen, Diagnosen, Arztbriefe, Entlassungsbriefe und -bescheinigungen, Packungsbeilagen und vieles mehr. Senden Sie Ihre Anfrage an info@webalingua.de oder benutzen Sie unser Anfrageformular. Sie erhalten umgehend ein unverbindliches Angebot von uns. Dieser Service ist für Sie selbstverständlich kostenlos.

Wir bieten unter anderem Übersetzungen in folgenden Bereichen:

-    Alternative Medizin -    Anästhesie
-    Arztbriefe und - berichte -    Dentaltechnik
-    Epidemiologie -    Genetik
-    Handbücher medizinischer Geräte -    Kardiologie
-    Orthopädie -    Onkologie
-    Packungsbeilagen -    Patienteninformationen
-    Pädiatrie -    Pharmakologie
-    Physiologie -    Psychiatrie
-    Psychologie -    Radiologie
-    Sportmedizin -    Untersuchungsberichte
-    u.v.m.  


Unternehmen aus den Bereichen Medizin und Pharmazie sind in der Regel international tätig und haben einen hohen Bedarf an Fachübersetzungen. An medizinische und pharmazeutische Übersetzungen sind besonders hohe Anforderungen geknüpft, da eine nicht fachgerechte Übersetzung schnell negative Konsequenzen wie Anwendungsfehler von medizinischen Geräten, fehlerhaftes Verständnis der Diagnosen oder die falsche Einnahme von Medikamenten zur Folge haben kann. Daher ist es besonders wichtig, dass Sie die Übersetzung Ihres medizinischen oder pharmazeutischen Fachtextes von einem fachkundigen Übersetzer durchführen lassen, der über Expertise in genau diesen Bereichen verfügt. Der Übersetzer muss nicht nur die Zielsprache auf muttersprachlichem Niveau beherrschen, sondern auch über Kenntnisse im spezifischen Fachgebiet verfügen. Wir garantieren Ihnen durch den Einsatz von ausgebildeten Fachübersetzern, dass Ihre Texte besonders sorgfältig in die gewünschte Sprache übersetzt werden. Bei uns erhalten Sie professionelle Übersetzungen zu fairen Preisen.

Terminologie- und Qualitätsmanagement

Die Übersetzer vom Übersetzungsbüro Webalingua arbeiten mit modernster Software und einem CAT-Tool, das es ermöglicht, übersetzte Segmente abzuspeichern und für weitere Übersetzungen wiederzuverwenden. Dies garantiert eine konsistente und zeiteffiziente Übersetzung und bringt eine große Kostenersparnis für Sie mit sich. So ist sichergestellt, dass bei allen Ihren Übersetzungen immer die richtige und gleiche Terminologie verwendet wird und Ihre Texte auch in der Fremdsprache stets konsistent sind.

Das Übersetzungsbüro Webalingua ist Ihr kompetenter Ansprechpartner, wenn es um qualitativ hochwertige Fachübersetzungen geht. Wir betreuen nicht nur Kunden im Großraum Köln, Bonn und Düsseldorf, sondern auch in Hamburg, Berlin, Frankfurt und München, ebenso in Österreich und der Schweiz. Zu unserem Leistungsportfolio gehören Übersetzungen, Verdolmetschungen, Fremdsprachensatz sowie Lektorat & Korrektorat. Alle Aufträge werden durch ausgebildete Fachübersetzer durchgeführt, die in ihre Muttersprache übersetzen und Spezialisten auf ihrem Fachgebiet sind. Bei uns erhalten Sie persönlichen und kompetenten Service – von der Angebotserstellung bis zur Lieferung. Überzeugen Sie sich selbst und senden Sie uns direkt Ihre Anfrage.

Hier sind Experten am Werk

Unsere Übersetzer wissen genau was sie tun. Sie sind nicht nur Muttersprachler der gewünschten Zielsprache, sondern auch Profis in ihrem Fachbereich. Ihr Projektmanager wählt für jede Ihrer Übersetzungen sorgfältig den passenden Mitarbeiter aus, der auf das entsprechende Fachgebiet spezialisiert ist.

Zu unseren Fachgebieten zählen:

 

Handel

Import/Export

Anfrageformular

Bitte rechnen Sie 7 plus 3.