FAQ

Frequently Asked Questions

Wozu brauche ich eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung wird von einer bzw. einem gerichtlich vereidigten bzw. ermächtigten Übersetzer:in angefertigt und dient in der Regel zur Vorlage bei Behörden, Ämtern oder Gerichten. Beglaubigte Übersetzungen werden für den privaten Gebrauch unter anderem für Geburtsurkunden, Heiratsurkunden und Scheidungsurkunden benötigt, im geschäftlichen Bereich beispielsweise für Handelsregisterauszüge und Verträge. Die oder der vereidigte bzw. ermächtigte Übersetzer:in versieht die Übersetzung mit einem Beglaubigungsvermerk, Rundstempel und Unterschrift und bestätigt damit die korrekte Übersetzung Ihres Dokuments von der Ausgangs- in die gewünschte Zielsprache.

Was ist eine Verdolmetschung?

Eine Verdolmetschung ist eine mündliche Übertragung des Gesprochenen von einer Sprache in eine andere Sprache. Hierbei gibt es verschiedene Arten von Verdolmetschungen, zum Beispiel Konsekutivdolmetschen, Simultandolmetschen, Gesprächsdolmetschen und Flüsterdolmetschen.

Was heißt DTP/Fremdsprachensatz?

DTP steht für Desktop Publishing. Im Bereich Übersetzen werden spezielle Kenntnisse benötigt, um den Fremdsprachensatz Ihres Dokuments korrekt anzufertigen. Hierbei wird auf mögliche Textexpansion geachtet, Texte und Grafiken entsprechend angepasst, benötigte Fonts für Sprachen wie Arabisch, Chinesisch oder Japanisch ausgewählt sowie die Laufrichtung der Schrift berücksichtigt.

Mit welchen Dateiformaten arbeiten Sie?

Wir arbeiten mit allen gängigen MS Office-Formaten wie Word (doc, docm, docx), Powerpoint (ppt, pptx), Excel (xls, xlsx) und darüber hinaus mit Formaten wie PDF, HTML, XML, IDML, INDD, INI, RTF, TXT, ODT, XLF, Xliff, GIF, BMP, JPG, PNG usw.
Ihr Format ist in der Auflistung nicht dabei? Kein Problem! Schicken Sie uns Ihren Text per E-Mail oder über unser Anfrageformular. Gern überprüfen wir Ihr Dokument. Sicher können wir auch mit Ihrem Dateiformat problemlos arbeiten.

Werden meine Dokumente vertraulich behandelt?

Selbstverständlich werden alle Ihre Dokumente von uns absolut vertraulich behandelt. Auch unsere Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen verpflichten sich uns gegenüber zur vertraulichen Behandlung der ihnen übermittelten Daten und Dokumente. Auf Wunsch schließen wir mit Ihnen zusätzlich eine Vertraulichkeitsvereinbarung ab.